home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2009 February / PCWFEB09.iso / Software / Resources / Burning & Media / GB-PVR 1.2.13 / GBPVR10213.msi / Cabs.w1.cab / Language.ROM.XML < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2006-10-18  |  103KB  |  606 lines

  1. <language>
  2. <translate originalText="Original Text" translatedText="Romanian"/>
  3. <translate originalText="LOCAL LANG" translatedText="Romanian"/>
  4. <translate originalText="XML ENCODING" translatedText="ISO-8859-2"/>
  5. <translate originalText="LANG CODE" translatedText="rom"/>
  6. <translate originalText="LAST CHANGE" translatedText="14-FEB-06"/>
  7. <translate originalText="ADD NATIONAL CHARS IN STRING BELOW" translatedText="ADD NATIONAL CHARS IN STRING BELOW"/>
  8. <translate originalText="ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" translatedText="AĂÂBCDEFGHIÎJKLMNOPQRSŞTŢUVWXYZ0123456789"/>
  9. <translate originalText="Live TV" translatedText="Vizionează TV"/>
  10. <translate originalText="Watch Live TV" translatedText="Vizionaţi TV acum"/>
  11. <translate originalText="TV Guide" translatedText="Ghid TV"/>
  12. <translate originalText="Browse the TV Guide and select programmes to record" translatedText="Consultaţi Ghidul TV şi selectaţi programele de înregistrat"/>
  13. <translate originalText="Search Guide" translatedText="Caută în Ghid TV"/>
  14. <translate originalText="Search the TV listings for your favorite shows" translatedText="Caută în Ghidul TV - Selectaţi litera şi apăsaţi Enter"/>
  15. <translate originalText="Search Text:" translatedText="Search Text:"/>
  16. <translate originalText="Recordings" translatedText="Înregistrări"/>
  17. <translate originalText="View and manage your recordings" translatedText="Programaţi, înregistraţi sau ştergeţi înregistrări TV."/>
  18. <translate originalText="Video Library" translatedText="Bibliotecă video"/>
  19. <translate originalText="Watch your favorite video files" translatedText="Vizionaţi fişiere video înregistrate."/>
  20. <translate originalText="Music Library" translatedText="Bibliotecă music"/>
  21. <translate originalText="Listen to your favorite music tracks" translatedText="Ascultaţi melodiile preferate."/>
  22. <translate originalText="DVD" translatedText="DVD"/>
  23. <translate originalText="Play DVD" translatedText="Redare DVD"/>
  24. <translate originalText="No DVD is in the specified drive" translatedText="Nici un disc DVD în unitatea specificata."/>
  25. <translate originalText="Exit back to Windows" translatedText="Reveniţi la Meniul principal."/>
  26. <translate originalText="Weather" translatedText="Vremea astăzi"/>
  27. <translate originalText="Pictures" translatedText="Imagini"/>
  28. <translate originalText="Picture library" translatedText="Album foto"/>
  29. <translate originalText="Browsing Mini Guide" translatedText="Selector de canale Mini ghid"/>
  30. <translate originalText="Reoccurring" translatedText="Multiple"/>
  31. <translate originalText="Manual Rec" translatedText="Selectare"/>
  32. <translate originalText="Set Freq" translatedText="Frecvenţă"/>
  33. <translate originalText="Start Time" translatedText="Ora pornire"/>
  34. <translate originalText="End Time" translatedText="Ora terminare"/>
  35. <translate originalText="Record Type" translatedText="Frecvenţă"/>
  36. <translate originalText="Record Once" translatedText="Înregistrează o dată"/>
  37. <translate originalText="Record Season (all episodes on this channel)" translatedText="Înregistrează zilnic (toate episoadele)"/>
  38. <translate originalText="Record Season (all episodes in this timeslot, this channel)" translatedText="Înregistrează zilnic (toate episoadele din intervalul orar)"/>
  39. <translate originalText="Season-Record" translatedText="Înregistrarea episoadelor"/>
  40. <translate originalText="Manual-Record" translatedText="Înregistrare manuală"/>
  41. <translate originalText="Quality" translatedText="Calitate"/>
  42. <translate originalText="High" translatedText="Ridicată"/>
  43. <translate originalText="Medium" translatedText="Medie"/>
  44. <translate originalText="Low" translatedText="Scăzută"/>
  45. <translate originalText="Custom1" translatedText="Personalizat1"/>
  46. <translate originalText="Custom2" translatedText="Personalizat2"/>
  47. <translate originalText="Pre-Padding" translatedText="Înainte"/>
  48. <translate originalText="Post-Padding" translatedText="După"/>
  49. <translate originalText="minutes" translatedText="minute"/>
  50. <translate originalText="minute" translatedText="minut"/>
  51. <translate originalText="Available" translatedText="Disponibil"/>
  52. <translate originalText="Failed" translatedText="Eroare"/>
  53. <translate originalText="Scheduled" translatedText="Programată"/>
  54. <translate originalText="Recording" translatedText="Se înregistrează"/>
  55. <translate originalText="recording" translatedText="înregistrare"/>
  56. <translate originalText="recordings" translatedText="înregistrare"/>
  57. <translate originalText="(Recording)" translatedText="(Înregistrare)"/>
  58. <translate originalText="All Recordings" translatedText="All Recordings"/>
  59. <translate originalText="Recording all showings on this channel" translatedText="Recording all showings on this channel"/>
  60. <translate originalText="Channel" translatedText="Canal"/>
  61. <translate originalText="Start Date" translatedText="Data pornire"/>
  62. <translate originalText="Name prefix" translatedText="Prefix nume"/>
  63. <translate originalText="Record Every Day" translatedText="Înregistrare în fiecare zi"/>
  64. <translate originalText="Record Every Week" translatedText="Înregistrare în fiecare săptămână"/>
  65. <translate originalText="Record Every Monday - Friday" translatedText="Înregistreaza în fiecare Luni - Vineri"/>
  66. <translate originalText="Record Every Saturday & Sunday" translatedText="Înregistrare în fiecare sâmbătă şi duminică"/>
  67. <translate originalText="Record Season (all in this weekly timeslot, this channel)" translatedText="Record Season (every week, same time and channel)"/>
  68. <translate originalText="Record Season (all in this daily timeslot, this channel)" translatedText="Record Season (every day, same time and channel)"/>
  69. <translate originalText="Recording all showings" translatedText="Înregistrează toate episoadele"/>
  70. <translate originalText="Recording all showings in this timeslot" translatedText="Înregistrează toate episoadele din intervalul orar"/>
  71. <translate originalText="Next Recording:" translatedText="Next Recording:"/>
  72. <translate originalText="Recording Soon:" translatedText="Recording Soon:"/>
  73. <translate originalText="Recording Now:" translatedText="Recording Now:"/>
  74. <translate originalText="Last Recording:" translatedText="Ultima înregistrare:"/>
  75. <translate originalText="Recorded" translatedText="Înregistrare"/>
  76. <translate originalText="Records at" translatedText="Se înregistrează în"/>
  77. <translate originalText="(none scheduled)" translatedText="(none scheduled)"/>
  78. <translate originalText="Scheduled to record at" translatedText="Programată să înregistreze la"/>
  79. <translate originalText="Next records at" translatedText="Următoarele înregistrări la"/>
  80. <translate originalText="Manual Recording" translatedText="Înregistrare manuală"/>
  81. <translate originalText="No reoccurring recordings scheduled" translatedText="Nu sunt înregistrari noi în ultima saptamâna."/>
  82. <translate originalText="No shows ready to watch" translatedText="Nici o înregistrare disponibila pentru vizionare."/>
  83. <translate originalText="No new recordings in the last week" translatedText="Nici o înregistrare programata."/>
  84. <translate originalText="No pending recordings scheduled" translatedText="Nici o înregistrare multipla programata."/>
  85. <translate originalText="You have no shows ready to watch" translatedText="Nu aveţi nici o emisiune pregătită pentru vizionare"/>
  86. <translate originalText="You have no pending recordings" translatedText="Nu aveţi înregistrări în aşteptare"/>
  87. <translate originalText="You have no reoccuring recordings" translatedText="Nu aveţi înregistrări care reapar"/>
  88. <translate originalText="Time remaining:" translatedText="Time remaining:"/>
  89. <translate originalText="No Changes. Cancel my new recording request" translatedText="Nici o modificare. Anulează ultima programare"/>
  90. <translate originalText="Cancel: Manual recording" translatedText="Anuleaza programare înregistrării"/>
  91. <translate originalText="Failure playing back file" translatedText="Failure playing back file"/>
  92. <translate originalText="To record this show will require the cancellation of another scheduled recording." translatedText="Înregistrare acestei emisiuni cere anularea unei alte înregistrări programate."/>
  93. <translate originalText="You have previously watched part of this video. Either select Resume to continue playback, or select Restart to play the video from the beginning." translatedText="Selectaţi Reluare pentru a continua redarea sau selectaţi Repornire pentru a reda materialul video de la început."/>
  94. <translate originalText="Recording Conflict" translatedText="Conflict programare înregistrări"/>
  95. <translate originalText="Conflict" translatedText="Conflict"/>
  96. <translate originalText="Conflicts" translatedText="Conflicte"/>
  97. <translate originalText="Manual recording" translatedText="Înregistrare manuală"/>
  98. <translate originalText="Make no changes. Leave conflict in place." translatedText="Nu modifica nimic"/>
  99. <translate originalText="Find More" translatedText="Find More"/>
  100. <translate originalText="Resolve" translatedText="Corectează"/>
  101. <translate originalText="Resume" translatedText="Resume"/>
  102. <translate originalText="Transcode" translatedText="Transcode"/>
  103. <translate originalText="Are you sure you want to delete this file?" translatedText="Are you sure you want to delete this file?"/>
  104. <translate originalText="Are you sure you want to cancel this recording?" translatedText="Are you sure you want to cancel this recording?"/>
  105. <translate originalText="Are you sure you want to delete this recording?" translatedText="Are you sure you want to delete this recording?"/>
  106. <translate originalText="(...and other recordings)" translatedText="(...şi alte înregistrări)"/>
  107. <translate originalText="Good news, no conflicts..." translatedText="Nu există conflicte în programare."/>
  108. <translate originalText="Starting timeshift mode TV. Please wait." translatedText="Pornire TV în mod de decalare temporală. Vă rugăm să aşteptaţi."/>
  109. <translate originalText="Select a channel to watch" translatedText="Selectaţi un canal pentru vizionare."/>
  110. <translate originalText="Watch:" translatedText="Vizionati:"/>
  111. <translate originalText="Dont watch TV" translatedText="Nu vizionati TV"/>
  112. <translate originalText="Subtitles Enabled" translatedText="Subtitles Enabled"/>
  113. <translate originalText="Subtitles" translatedText="Subtitles"/>
  114. <translate originalText="Subtitle Lang:" translatedText="Subtitle Lang:"/>
  115. <translate originalText="Update" translatedText="Actualizare"/>
  116. <translate originalText="No Listing Information Available" translatedText="Nu există informaţii de Ghid TV"/>
  117. <translate originalText="No tuners are available to watch the requested channel. You can choose to watch one of the currently recording programmes." translatedText="Înregistrare în derulare. Puteti viziona unul dintre programele care se înregistreaza acum."/>
  118. <translate originalText="No channels have been set up. Please run the Configuration utility and setup the EPG source. Use the 'Update EPG' button to force the system to import the latest set of channel and programme information." translatedText="No channels have been set up. Please run the Configuration utility and setup the EPG source. Use the 'Update EPG' button to force the system to import the latest set of channel and programme information."/>
  119. <translate originalText="No Capture-Source was available to enable you to watch the requested channel." translatedText="Nu a fost disponibilă nici o sursă de captură pentru a vă permite să vizionaţi canalul cerut."/>
  120. <translate originalText="Failed to locate configured BDA capture device" translatedText="Failed to locate configured BDA capture device"/>
  121. <translate originalText="Failed to locate configured capture device" translatedText="Failed to locate configured capture device"/>
  122. <translate originalText="Executing external task" translatedText="Se lansează program extern"/>
  123. <translate originalText="RADIO PLUGINS" translatedText="RADIO PLUGINS"/>
  124. <translate originalText="FM Radio" translatedText="FM Radio"/>
  125. <translate originalText="Listen to your favourite FM radio stations" translatedText="Ascultaţi la staţiile de radio FM."/>
  126. <translate originalText="Skip" translatedText="Skip"/>
  127. <translate originalText="Keep" translatedText="Keep"/>
  128. <translate originalText="Frequency:" translatedText="Frequency:"/>
  129. <translate originalText="Name:" translatedText="Keep"/>
  130. <translate originalText="Checking:" translatedText="Checking"/>
  131. <translate originalText="UNKNOWN" translatedText="UNKNOWN"/>
  132. <translate originalText="Adding Station" translatedText="Adding Station"/>
  133. <translate originalText="Scanning for FM radio stations..." translatedText="Scanning for FM radio stations...(if supported by tuner)"/>
  134. <translate originalText="Please wait..." translatedText="Please wait"/>
  135. <translate originalText="Do you want to skip or keep this station, or cancel the scan?" translatedText="You have no stations configured"/>
  136. <translate originalText="You have no FM radio stations configured" translatedText="You have no FM radio stations configured"/>
  137. <translate originalText="Are you sure you want to delete this station?" translatedText="Are you sure you want to delete this station?"/>
  138. <translate originalText="Enter the required frequency in mhz with two decimal places, ignore the decimal point (e.g. 90.50mhz should be 9050, 103mhz would be 10300)" translatedText="Enter the required frequency in mhz with two decimal places, ignore the decimal point (e.g. 90.50mhz should be 9050, 103mhz would be 10300)"/>
  139. <translate originalText="Net Radio" translatedText="Net Radio"/>
  140. <translate originalText="Listen to internet radio stations" translatedText="Ascultaţi la radio pe internet."/>
  141. <translate originalText="Favourites" translatedText="Favourites"/>
  142. <translate originalText="Web" translatedText="Web"/>
  143. <translate originalText="No favourites have been added" translatedText="No favourites have been added"/>
  144. <translate originalText="None" translatedText="None"/>
  145. <translate originalText="Trying:" translatedText="Trying:"/>
  146. <translate originalText="Failed to connect to radio station." translatedText="Failed to connect to radio station."/>
  147. <translate originalText="Station" translatedText="Station"/>
  148. <translate originalText="Genre" translatedText="Genre"/>
  149. <translate originalText="Song" translatedText="Cântec"/>
  150. <translate originalText="OSD STUFF" translatedText="OSD STUFF"/>
  151. <translate originalText="ProcAmp" translatedText="ProcAmp"/>
  152. <translate originalText="Brightness:" translatedText="Brightness:"/>
  153. <translate originalText="Contrast:" translatedText="Contrast:"/>
  154. <translate originalText="Hue:" translatedText="Hue:"/>
  155. <translate originalText="Saturation:" translatedText="Saturation:"/>
  156. <translate originalText="Volume Up" translatedText="Volume Up"/>
  157. <translate originalText="Volume Down" translatedText="Volume Down"/>
  158. <translate originalText="SYSTEM EXIT" translatedText="SYSTEM EXIT"/>
  159. <translate originalText="Shutdown" translatedText="Închidere"/>
  160. <translate originalText="Restart" translatedText="Restart"/>
  161. <translate originalText="Hibernate" translatedText="Hibernate"/>
  162. <translate originalText="Standby" translatedText="Standby"/>
  163. <translate originalText="Exit" translatedText="Exit"/>
  164. <translate originalText="System Exit" translatedText="System Exit"/>
  165. <translate originalText="System" translatedText="Exit"/>
  166. <translate originalText="View and edit system configuration" translatedText="View and edit system configuration"/>
  167. <translate originalText="Disk Space available for Recordings:" translatedText="Disk Space available for Recordings:"/>
  168. <translate originalText="Free Space:" translatedText="Free Space:"/>
  169. <translate originalText="Used Disk Space:" translatedText="Used Disk Space:"/>
  170. <translate originalText="Total Disk Space:" translatedText="Total Disk Space:"/>
  171. <translate originalText="Version:" translatedText="Version:"/>
  172. <translate originalText="Exit and return to Windows?" translatedText="Exit and return to Windows?"/>
  173. <translate originalText="Are you sure you want to restart the computer?" translatedText="Are you sure you want to restart the computer?"/>
  174. <translate originalText="Are you sure you want to shutdown the computer?" translatedText="Are you sure you want to shutdown the computer?"/>
  175. <translate originalText="Are you sure you want to standby the computer?" translatedText="Are you sure you want to standby the computer?"/>
  176. <translate originalText="Are you sure you want to hibernate the computer?" translatedText="Are you sure you want to hibernate the computer?"/>
  177. <translate originalText="PHOTO LIBRARY" translatedText="PHOTO LIBRARY"/>
  178. <translate originalText="Photo Library Directories" translatedText="Photo Library Directories"/>
  179. <translate originalText="Photo Library" translatedText="Photo Library"/>
  180. <translate originalText="View your library of photos" translatedText="View your library of photos"/>
  181. <translate originalText="View Photo" translatedText="View Photo"/>
  182. <translate originalText="Slide Show" translatedText="Slide Show"/>
  183. <translate originalText="Mode" translatedText="Mode"/>
  184. <translate originalText="CONFIG PROGRAM + SOME EXTRA STRINGS" translatedText="CONFIG PROGRAM + SOME EXTRA STRINGS"/>
  185. <translate originalText="(Dont use this unless you have to)" translatedText="(Dont use this unless you have to)"/>
  186. <translate originalText="..." translatedText="..."/>
  187. <translate originalText="...and" translatedText="...and"/>
  188. <translate originalText="...and one other" translatedText="...and one other"/>
  189. <translate originalText="Add Channel" translatedText="Adăugare posturi TV"/>
  190. <translate originalText="Add Media Directory" translatedText="Add Media Directory"/>
  191. <translate originalText="Advanced Settings" translatedText="Configurări avansate"/>
  192. <translate originalText="Analog Channel Settings" translatedText="Analog Channel Settings"/>
  193. <translate originalText="Analog Tuner" translatedText="Analog Tuner"/>
  194. <translate originalText="and others" translatedText="and others"/>
  195. <translate originalText="Antenna" translatedText="Antena TV"/>
  196. <translate originalText="Applications need to be restarted for changes to apply. This will close in 5 seconds." translatedText="Aplicaţiile trebuie repornite pentru ca modificările să se aplice. Acest program se va închide în 5 secunde."/>
  197. <translate originalText="Apply offset when importing listings" translatedText="Apply offset when importing listings"/>
  198. <translate originalText="Audio Decoder:" translatedText="Audio Decoder:"/>
  199. <translate originalText="Audio Renderer:" translatedText="Audio Renderer:"/>
  200. <translate originalText="Auto Scan & Setup" translatedText="Auto Scan & Setup"/>
  201. <translate originalText="Auto-Convert DVR-MS recordings to:" translatedText="Auto-Convert DVR-MS recordings to:"/>
  202. <translate originalText="Auto-Convert MPG recordings to:" translatedText="Auto-Convert MPG recordings to:"/>
  203. <translate originalText="Auto-create folders when recording" translatedText="Auto-create folders when recording"/>
  204. <translate originalText="Automatic at" translatedText="Automat la"/>
  205. <translate originalText="Automatic EPG Update at:" translatedText="Automatic EPG Update at:"/>
  206. <translate originalText="Autoskip commercials (needs comskip files)" translatedText="Autoskip commercials (needs comskip files)"/>
  207. <translate originalText="BDA Multiplexer:" translatedText="BDA Multiplexer:"/>
  208. <translate originalText="Board Number:" translatedText="Board Number:"/>
  209. <translate originalText="Browse" translatedText="Caută"/>
  210. <translate originalText="Cable" translatedText="Cablu TV"/>
  211. <translate originalText="Cancel Changes" translatedText="Cancel Changes"/>
  212. <translate originalText="Cancel Line-up" translatedText="Ieşire"/>
  213. <translate originalText="Cancel:" translatedText="Cancel:"/>
  214. <translate originalText="Capture Card Type:" translatedText="Capture Card Type:"/>
  215. <translate originalText="Capture Device" translatedText="Dispozitiv de captură"/>
  216. <translate originalText="Capture Device Settings" translatedText="Nume"/>
  217. <translate originalText="Capture Device:" translatedText="Dispozitiv de captură:"/>
  218. <translate originalText="Capture Devices" translatedText="Capture Devices"/>
  219. <translate originalText="Capture Sources" translatedText="Capture Sources"/>
  220. <translate originalText="Capture subtitles to SRT file" translatedText="Capture subtitles to SRT file"/>
  221. <translate originalText="Capture subtitles to SRT file (requires Teletext)" translatedText="Capture subtitles to SRT file (requires Teletext)"/>
  222. <translate originalText="channels" translatedText="channels"/>
  223. <translate originalText="channels configured." translatedText="channels configured."/>
  224. <translate originalText="Channel Changer:" translatedText="Channel Changer:"/>
  225. <translate originalText="Channel List:" translatedText="Channel List:"/>
  226. <translate originalText="Channel Name" translatedText="Channel Name"/>
  227. <translate originalText="Channel Name:" translatedText="Nume post TV:"/>
  228. <translate originalText="Channel Number" translatedText="Channel Number"/>
  229. <translate originalText="Channels" translatedText="Posturi TV"/>
  230. <translate originalText="Close" translatedText="Închide"/>
  231. <translate originalText="Commercial Detection:" translatedText="Commercial Detection:"/>
  232. <translate originalText="Complete EPG reload (not recommended when using DVB EPG)" translatedText="Complete EPG reload (not recommended when using DVB EPG)"/>
  233. <translate originalText="Config" translatedText="Config"/>
  234. <translate originalText="Configuration" translatedText="Configurare"/>
  235. <translate originalText="Configure TV Guide" translatedText="Configure TV Guide"/>
  236. <translate originalText="Configure EPG source" translatedText="Configure EPG source"/>
  237. <translate originalText="Configure system settings" translatedText="Configure system settings"/>
  238. <translate originalText="Confirm Delete in Video Library" translatedText="Confirm Delete in Video Library"/>
  239. <translate originalText="Constant Channel:" translatedText="Constant Channel:"/>
  240. <translate originalText="Conversion Processing:" translatedText="Conversion Processing:"/>
  241. <translate originalText="Country" translatedText="Ţară"/>
  242. <translate originalText="Country and Language" translatedText="Country and Language"/>
  243. <translate originalText="Country:" translatedText="Ţară:"/>
  244. <translate originalText="Current Skin" translatedText="Mod de prezentare curent"/>
  245. <translate originalText="Current Skin:" translatedText="Current Skin:"/>
  246. <translate originalText="Custom Tasks:" translatedText="Custom Tasks:"/>
  247. <translate originalText="Daemon .EXE" translatedText="Daemon .EXE"/>
  248. <translate originalText="capture devices are currently configured" translatedText="capture devices are currently configured"/>
  249. <translate originalText="Decoder Settings" translatedText="Decoder Settings"/>
  250. <translate originalText="Default back skip size (seconds)" translatedText="Default back skip size (seconds)"/>
  251. <translate originalText="Default forward skip size (seconds)" translatedText="Default forward skip size (seconds)"/>
  252. <translate originalText="Deinterlacing:" translatedText="Deinterlacing:"/>
  253. <translate originalText="Delete origianal file after conversion" translatedText="Delete origianal file after conversion"/>
  254. <translate originalText="Details" translatedText="Details"/>
  255. <translate originalText="Device:" translatedText="Device:"/>
  256. <translate originalText="Device Number:" translatedText="Device Number:"/>
  257. <translate originalText="Device Settings" translatedText="Device Settings"/>
  258. <translate originalText="device summary count" translatedText="device summary count"/>
  259. <translate originalText="Device Type:" translatedText="Tuner TV:"/>
  260. <translate originalText="Digital Channel Settings" translatedText="Digital Channel Settings"/>
  261. <translate originalText="Directories" translatedText="Directories"/>
  262. <translate originalText="Directory" translatedText="Director"/>
  263. <translate originalText="Directory Settings" translatedText="Directory Settings"/>
  264. <translate originalText="DiSEqC:" translatedText="DiSEqC:"/>
  265. <translate originalText="Dont record duplicates (zap2it)" translatedText="Dont record duplicates (zap2it)"/>
  266. <translate originalText="Drive:" translatedText="Drive:"/>
  267. <translate originalText="DVB Channel" translatedText="DVB Channel"/>
  268. <translate originalText="DVD & Remote" translatedText="DVD & Remote"/>
  269. <translate originalText="DVD Playback  " translatedText="DVD Playback  "/>
  270. <translate originalText="DVD Settings" translatedText="DVD Settings"/>
  271. <translate originalText="DVD-Rom Drive:" translatedText="DVD-Rom Drive:"/>
  272. <translate originalText="Enable GB-PVR web server on port:" translatedText="Enable GB-PVR web server on port:"/>
  273. <translate originalText="Enable internal SRT Viewer" translatedText="Enable internal SRT Viewer"/>
  274. <translate originalText="Enable screen saver" translatedText="Enable screen saver"/>
  275. <translate originalText="Enable Teletext" translatedText="Enable Teletext"/>
  276. <translate originalText="Enabled" translatedText="Activează"/>
  277. <translate originalText="EPG Channel Name" translatedText="EPG Channel Name"/>
  278. <translate originalText="EPG Listings" translatedText="Listări EPG"/>
  279. <translate originalText="EPG Source:" translatedText="EPG Source:"/>
  280. <translate originalText="EPG Update" translatedText="Actualizează EPG"/>
  281. <translate originalText="Episodes" translatedText="Episodes"/>
  282. <translate originalText="Export Recordings" translatedText="Export Recordings"/>
  283. <translate originalText="Extra Features:" translatedText="Extra Features:"/>
  284. <translate originalText="Fix Hauppauge Remote Settings (34 button remote)" translatedText="Fix Hauppauge Remote Settings (34 button remote)"/>
  285. <translate originalText="Fix Hauppauge Remote Settings (45 button remote)" translatedText="Fix Hauppauge Remote Settings (45 button remote)"/>
  286. <translate originalText="Force minimal OSD for MVP" translatedText="Force minimal OSD for MVP"/>
  287. <translate originalText="Found" translatedText="Found"/>
  288. <translate originalText="Fullscreen / Windowed / Placement:" translatedText="Fullscreen / Windowed / Placement:"/>
  289. <translate originalText="Fully transparent OSD (slower)" translatedText="Fully transparent OSD (slower)"/>
  290. <translate originalText="General" translatedText="General"/>
  291. <translate originalText="Hardware decoder device:" translatedText="Hardware decoder device:"/>
  292. <translate originalText="Help" translatedText="Asistenţă"/>
  293. <translate originalText="HELP" translatedText="Asistenţă"/>
  294. <translate originalText="Help for the system" translatedText="Help for the system"/>
  295. <translate originalText="Homepage" translatedText="Homepage"/>
  296. <translate originalText="Import Recordings" translatedText="Import Recordings"/>
  297. <translate originalText="Install TV Cards" translatedText="Install TV Cards"/>
  298. <translate originalText="Initializing device…" translatedText="Initializing device…"/>
  299. <translate originalText="Initializing Scan…" translatedText="Initializing Scan…"/>
  300. <translate originalText="ISO File Playback (requires Daemon Tools)" translatedText="ISO File Playback (requires Daemon Tools)"/>
  301. <translate originalText="Language Code" translatedText="Language Code"/>
  302. <translate originalText="Language Settings" translatedText="Language Settings"/>
  303. <translate originalText="Language:" translatedText="Language:"/>
  304. <translate originalText="Live Preview Mode:" translatedText="Live Preview Mode:"/>
  305. <translate originalText="LiveTV Buffer Directory:" translatedText="LiveTV Buffer Directory:"/>
  306. <translate originalText="LiveTV Buffer:" translatedText="Memorie tampon LiveTV"/>
  307. <translate originalText="LiveTV pre-play delay (ms)" translatedText="LiveTV pre-play delay (ms)"/>
  308. <translate originalText="Logging Level:" translatedText="Logging Level:"/>
  309. <translate originalText="Manual Skip timebase" translatedText="Manual Skip timebase"/>
  310. <translate originalText="Map digital channels to EPG channels" translatedText="Map digital channels to EPG channels"/>
  311. <translate originalText="Media Directories" translatedText="Media Directories"/>
  312. <translate originalText="Menu and plugins:" translatedText="Menu and plugins:"/>
  313. <translate originalText="Minimal OSD During Playback" translatedText="Minimal OSD During Playback"/>
  314. <translate originalText="Minutes post-show" translatedText="Minute după emisie"/>
  315. <translate originalText="Minutes post-show padding:" translatedText="Minutes post-show padding:"/>
  316. <translate originalText="Minutes pre-show" translatedText="Minute înainte de emisie"/>
  317. <translate originalText="Minutes pre-show padding:" translatedText="Minutes pre-show padding:"/>
  318. <translate originalText="Misc" translatedText="Misc"/>
  319. <translate originalText="Music Library Directories" translatedText="Music Library Directories"/>
  320. <translate originalText="MVP LiveTV pre-play delay (ms)" translatedText="MVP LiveTV pre-play delay (ms)"/>
  321. <translate originalText="MVP Playback:" translatedText="MVP Playback:"/>
  322. <translate originalText="MVP TRanskcode pre-play delay:" translatedText="MVP TRanskcode pre-play delay:"/>
  323. <translate originalText="Name" translatedText="Nume"/>
  324. <translate originalText="Navigator:" translatedText="Navigator:"/>
  325. <translate originalText="Net Radio pre-play buffer size (kb)" translatedText="Net Radio pre-play buffer size (kb)"/>
  326. <translate originalText="Net Radio:" translatedText="Net Radio:"/>
  327. <translate originalText="Next Device" translatedText="Next Device"/>
  328. <translate originalText="Next Page" translatedText="Pagina următoare"/>
  329. <translate originalText="No capture devices are currently configured" translatedText="No capture devices are currently configured"/>
  330. <translate originalText="No channels configured." translatedText="No channels configured."/>
  331. <translate originalText="None" translatedText="None"/>
  332. <translate originalText="None - use software decoder" translatedText="None - use software decoder"/>
  333. <translate originalText="Number" translatedText="Număr"/>
  334. <translate originalText="Number of servers to autostart:" translatedText="Number of servers to autostart:"/>
  335. <translate originalText="of" translatedText="of"/>
  336. <translate originalText="On Screen Display Method:" translatedText="On Screen Display Method:"/>
  337. <translate originalText="One capture device is currently configured" translatedText="One capture device is currently configured"/>
  338. <translate originalText="One channels configured." translatedText="One channels configured."/>
  339. <translate originalText="OnlyUpdateEPG" translatedText="OnlyUpdateEPG"/>
  340. <translate originalText="Order" translatedText="Ordine"/>
  341. <translate originalText="others" translatedText="others"/>
  342. <translate originalText="Password:" translatedText="Password:"/>
  343. <translate originalText="Playback" translatedText="Playback"/>
  344. <translate originalText="Plugins" translatedText="Plugins"/>
  345. <translate originalText="Plugins Enabled" translatedText="Plugins Enabled"/>
  346. <translate originalText="Previous Page" translatedText="Pagina anterioară"/>
  347. <translate originalText="Primary:" translatedText="Primary:"/>
  348. <translate originalText="Processing" translatedText="Processing"/>
  349. <translate originalText="Prompt for resume" translatedText="Prompt for resume"/>
  350. <translate originalText="Quality" translatedText="Quality"/>
  351. <translate originalText="Recording Directories" translatedText="Directoare de înregistrare"/>
  352. <translate originalText="Recording Padding:" translatedText="Material de înregistrare:"/>
  353. <translate originalText="Recording Source:" translatedText="Recording Source:"/>
  354. <translate originalText="Recordings Directory:" translatedText="Recordings Directory:"/>
  355. <translate originalText="Recordings:" translatedText="Înregistrări:"/>
  356. <translate originalText="Remote Control" translatedText="Remote Control"/>
  357. <translate originalText="Remote Control Type:" translatedText="Remote Control Type:"/>
  358. <translate originalText="Rescan" translatedText="Rescanare"/>
  359. <translate originalText="Return from timeshift mode on channel change" translatedText="Return from timeshift mode on channel change"/>
  360. <translate originalText="Run during recording, instead of after recording" translatedText="Run during recording, instead of after recording"/>
  361. <translate originalText="Save & Update" translatedText="Save & Update"/>
  362. <translate originalText="Save and Exit" translatedText="Save and Exit"/>
  363. <translate originalText="Save Line-up" translatedText="Salvează posturile TV"/>
  364. <translate originalText="Scan" translatedText="Scanează"/>
  365. <translate originalText="Scan Complete" translatedText="Scanare încheiată"/>
  366. <translate originalText="Scanning channel" translatedText="Scanning channel"/>
  367. <translate originalText="Scanning for Channels" translatedText="Scanning for Channels"/>
  368. <translate originalText="Scanning transponder" translatedText="Scanning transponder"/>
  369. <translate originalText="Secondary:" translatedText="Secondary:"/>
  370. <translate originalText="Setting up channels" translatedText="Configurare posturi TV"/>
  371. <translate originalText="Settings" translatedText="Settings"/>
  372. <translate originalText="SETTINGS" translatedText="Configurări"/>
  373. <translate originalText="Settings Description" translatedText="Stabiliţi canalele TV, EPG, etc."/>
  374. <translate originalText="Settings Menu" translatedText="Settings Menu"/>
  375. <translate originalText="Update-EPG" translatedText="Update-EPG"/>
  376. <translate originalText="Show closed captions (Intervideo/VMR7/VMR9)" translatedText="Show closed captions (Intervideo/VMR7/VMR9)"/>
  377. <translate originalText="Show DVD button" translatedText="Show DVD button"/>
  378. <translate originalText="Show in windowed mode" translatedText="Show in windowed mode"/>
  379. <translate originalText="Skin:" translatedText="Skin:"/>
  380. <translate originalText="Skip Control:" translatedText="Skip Control:"/>
  381. <translate originalText="Software MPEG-2 Playback:" translatedText="Software MPEG-2 Playback:"/>
  382. <translate originalText="Source" translatedText="Sursă"/>
  383. <translate originalText="Source  Channel" translatedText="Source  Channel"/>
  384. <translate originalText="Source Name:" translatedText="Source Name:"/>
  385. <translate originalText="Source:" translatedText="Sursă:"/>
  386. <translate originalText="Start conversion between" translatedText="Start conversion between"/>
  387. <translate originalText="Start on second monitor" translatedText="Start on second monitor"/>
  388. <translate originalText="Strength" translatedText="Strength"/>
  389. <translate originalText="Subtitle Lang:" translatedText="Subtitle Lang:"/>
  390. <translate originalText="Subtitle Language" translatedText="Subtitle Language"/>
  391. <translate originalText="Subtitle Page" translatedText="Subtitle Page"/>
  392. <translate originalText="Switch:" translatedText="Switch:"/>
  393. <translate originalText="System Setup" translatedText="System Setup"/>
  394. <translate originalText="TeleText" translatedText="TeleText"/>
  395. <translate originalText="Teletext (...not for the USA):" translatedText="Teletext (...not for the USA):"/>
  396. <translate originalText="Teletext:" translatedText="Teletext:"/>
  397. <translate originalText="This media folder needs to be given a virtual folder name. (e.g. Videos1)" translatedText="This media folder needs to be given a virtual folder name. (e.g. Videos1)"/>
  398. <translate originalText="Titles" translatedText="Titles"/>
  399. <translate originalText="Treat number keys like mobile phone text entry" translatedText="Treat number keys like mobile phone text entry"/>
  400. <translate originalText="Tuner" translatedText="Tuner"/>
  401. <translate originalText="Tuning" translatedText="Reglare"/>
  402. <translate originalText="Tuning Type:" translatedText="Semnal TV:"/>
  403. <translate originalText="Tuning Type:" translatedText="Tip de antenă"/>
  404. <translate originalText="TV Guide:" translatedText="TV Guide:"/>
  405. <translate originalText="TV Settings" translatedText="TV Settings"/>
  406. <translate originalText="TV Standard" translatedText="TV Standard"/>
  407. <translate originalText="TV Standard:" translatedText="TV Standard:"/>
  408. <translate originalText="TVGuide Description" translatedText="Porniţi WebTVGuide şi configuraţi preferinţe."/>
  409. <translate originalText="TVScan" translatedText="Scanare TV"/>
  410. <translate originalText="Update" translatedText="Update"/>
  411. <translate originalText="Update database to pont to converted file." translatedText="Update database to pont to converted file."/>
  412. <translate originalText="Update EPG" translatedText="Actualizează EPG"/>
  413. <translate originalText="Use direct access to Hauppauge Remote" translatedText="Use direct access to Hauppauge Remote"/>
  414. <translate originalText="Use FFDSHOW post-processing if installed" translatedText="Use FFDSHOW post-processing if installed"/>
  415. <translate originalText="Use ffdshow with transcode:" translatedText="Use ffdshow with transcode:"/>
  416. <translate originalText="Use Icon View for media libraries" translatedText="Use Icon View for media libraries"/>
  417. <translate originalText="Use Live Preview mode if possible" translatedText="Use Live Preview mode if possible"/>
  418. <translate originalText="Use short skip instead of FF/rW" translatedText="Use short skip instead of FF/rW"/>
  419. <translate originalText="Use FFmpeg for transcode" translatedText="Use FFmpeg for transcode"/>
  420. <translate originalText="Username:" translatedText="Username:"/>
  421. <translate originalText="Wake machine" translatedText="Wake machine"/>
  422. <translate originalText="Wake machine for conversion" translatedText="Wake machine for conversion"/>
  423. <translate originalText="Web Scheduling:" translatedText="Web Scheduling:"/>
  424. <translate originalText="WebTVGuide" translatedText="WebTVGuide"/>
  425. <translate originalText="WEBTVGUIDE" translatedText="WebTVGuide"/>
  426. <translate originalText="with Plugins" translatedText="with Plugins"/>
  427. <translate originalText="without Plugins" translatedText="without Plugins"/>
  428. <translate originalText="Video Decoder Settings" translatedText="Video Decoder Settings"/>
  429. <translate originalText="Video Decoder:" translatedText="Video Decoder:"/>
  430. <translate originalText="Video Library Directories" translatedText="Directoare de bibliotecă video"/>
  431. <translate originalText="XMLTV file:" translatedText="Fişier XMLTV:"/>
  432. <translate originalText="XMLTV File:" translatedText="Fişier XMLTV:"/>
  433. <translate originalText="COMMON SUB BUTTONS" translatedText="COMMON SUB BUTTONS"/>
  434. <translate originalText="Main Menu" translatedText="Meniu"/>
  435. <translate originalText="Exit" translatedText="Ieşire"/>
  436. <translate originalText="Quick Rec" translatedText="Quick Rec"/>
  437. <translate originalText="Record" translatedText="Înregistrare"/>
  438. <translate originalText="Watch" translatedText="Vizionează acum"/>
  439. <translate originalText="Play" translatedText="Redă fişier"/>
  440. <translate originalText="Stop" translatedText="Stop"/>
  441. <translate originalText="Delete" translatedText="Şterge"/>
  442. <translate originalText="Cancel" translatedText="Anulează"/>
  443. <translate originalText="Shuffle" translatedText="Mixează"/>
  444. <translate originalText="Play All" translatedText="Redare tot"/>
  445. <translate originalText="Whats New" translatedText="Noutati"/>
  446. <translate originalText="Ready" translatedText="Disponibile"/>
  447. <translate originalText="Pending" translatedText="Programate"/>
  448. <translate originalText="Edit" translatedText="Edit"/>
  449. <translate originalText="Add" translatedText="Adaugă"/>
  450. <translate originalText="Remove" translatedText="Şterge"/>
  451. <translate originalText="Playlist" translatedText="Playlist"/>
  452. <translate originalText="Playlists" translatedText="Playlists"/>
  453. <translate originalText="Scan" translatedText="Scan"/>
  454. <translate originalText="END OF TRANSLATIONS" translatedText="END OF TRANSLATIONS"/>
  455. <translate originalText="EXTERNAL PLUGINS" translatedText="EXTERNAL PLUGINS"/>
  456. <translate originalText="DVD RIPPER PLUGIN" translatedText="DVD RIPPER PLUGIN"/>
  457. <translate originalText="DVD Ripper" translatedText="Copie DVD"/>
  458. <translate originalText="Rip DVDs from your DVD drive to your hard drive" translatedText="Obţineţi DVD-uri de pe unitatea DVD"/>
  459. <translate originalText="Place your DVD in your DVD drive. Next select the base video directory, and select 'Start' to begin ripping. A new directory will be created automatically for your DVD." translatedText=" Introduceţi discul DVD în unitatea dvs. DVD. Apoi selectaţi directorul video de bază şi alegeţi 'Pornire' pentru a începe preluarea. Pentru discul dvs. DVD va fi creat automat un nou director."/>
  460. <translate originalText="Base Directory" translatedText="Director de bază"/>
  461. <translate originalText="Rip Target" translatedText="Porneşte preluarea"/>
  462. <translate originalText="File Mode" translatedText="File Mode"/>
  463. <translate originalText="ISO Mode" translatedText="ISO Mode"/>
  464. <translate originalText="Start Rip" translatedText="Start Rip"/>
  465. <translate originalText="COMICS PLUGIN" translatedText="COMICS PLUGIN"/>
  466. <translate originalText="Comics" translatedText="Elemente comice"/>
  467. <translate originalText="View the lastest comics about your favorite characters" translatedText="Vizualizaţi cele mai recente glume despre personajele dvs. preferate."/>
  468. <translate originalText="Daily Comics" translatedText="Daily Comics"/>
  469. <translate originalText="COMM PLUGIN" translatedText="COMM PLUGIN"/>
  470. <translate originalText="News Feeds" translatedText="Ştiri"/>
  471. <translate originalText="View the lastest news from your favorite provider" translatedText="Vizualizaţi cele mai recente ştiri de la furnizorul dvs. preferat."/>
  472. <translate originalText="Email" translatedText="E-mail"/>
  473. <translate originalText="Pop your mail from GBPVR." translatedText="Obţineţi mail de la GBPVR."/>
  474. <translate originalText="DISKSPACE PLUGIN" translatedText="DISKSPACE PLUGIN"/>
  475. <translate originalText="Diskspace" translatedText="Spaţiu pe disc"/>
  476. <translate originalText="View disk information including free space and estimated remaining recording time" translatedText="Vizualizaţi informaţii despre disc, inclusiv spaţiul liber şi estimarea timpului de înregistrare rămas."/>
  477. <translate originalText="Size:" translatedText="Dimensiune:"/>
  478. <translate originalText="Used:" translatedText="Folosit"/>
  479. <translate originalText="Free:" translatedText="Liber:"/>
  480. <translate originalText="Time remaining:" translatedText="Timp rămas:"/>
  481. <translate originalText="SHUTDOWN PLUGIN" translatedText="SHUTDOWN PLUGIN"/>
  482. <translate originalText="Shut Down" translatedText="Închidere"/>
  483. <translate originalText="Shut Down..." translatedText="Shut Down..."/>
  484. <translate originalText="Base Directory" translatedText="Base Directory"/>
  485. <translate originalText="Return to Main Menu?" translatedText="Return to Main Menu?"/>
  486. <translate originalText="Exit and return to Windows?" translatedText="Exit and return to Windows?"/>
  487. <translate originalText="Restart the computer?" translatedText="Restart the computer?"/>
  488. <translate originalText="Restart the Computer" translatedText="Restart the Computer"/>
  489. <translate originalText="Are you sure you want to restart the computer?" translatedText="Are you sure you want to restart the computer?"/>
  490. <translate originalText="Shutdown the computer?" translatedText="Shutdown the computer?"/>
  491. <translate originalText="Shut Down the Computer" translatedText="Shut Down the Computer"/>
  492. <translate originalText="Are you sure you want to shut down the computer?" translatedText="Are you sure you want to shut down the computer?"/>
  493. <translate originalText="Check your system information!" translatedText="Check your system information!"/>
  494. <translate originalText="Memory" translatedText="Memory"/>
  495. <translate originalText="Temperature" translatedText="Temperature"/>
  496. <translate originalText="Free:" translatedText="Free:"/>
  497. <translate originalText="Size =" translatedText="Size ="/>
  498. <translate originalText="FreeSpace =" translatedText="FreeSpace ="/>
  499. <translate originalText="MY VIDEOS PLUGIN" translatedText="MY VIDEOS PLUGIN"/>
  500. <translate originalText="My Videos" translatedText="My Videos"/>
  501. <translate originalText="Copy DVD" translatedText="Copy DVD"/>
  502. <translate originalText="Sort by: Name" translatedText="Sort by: Name"/>
  503. <translate originalText="Sort by: Date" translatedText="Sort by: Date"/>
  504. <translate originalText="Sort by: Size" translatedText="Sort by: Size"/>
  505. <translate originalText="Sort by: Type" translatedText="Sort by: Type"/>
  506. <translate originalText="View: List" translatedText="View: List"/>
  507. <translate originalText="View: Icons" translatedText="View: Icons"/>
  508. <translate originalText="View: Big Icons" translatedText="View: Big Icons"/>
  509. <translate originalText="View: Details" translatedText="View: Details"/>
  510. <translate originalText="View: Preview" translatedText="View: Preview"/>
  511. <translate originalText="File List" translatedText="File List"/>
  512. <translate originalText="No DVD-Video Found" translatedText="No DVD-Video Found"/>
  513. <translate originalText="Please insert a DVD-Video into your DVD drive" translatedText="Please insert a DVD-Video into your DVD drive"/>
  514. <translate originalText="MY MUSIC PLUGIN" translatedText="MY MUSIC PLUGIN"/>
  515. <translate originalText="My Music" translatedText="My Music"/>
  516. <translate originalText="Sort by: Track" translatedText="Sort by: Track"/>
  517. <translate originalText="Save Playlist" translatedText="Save Playlist"/>
  518. <translate originalText="Shuffle Playlist" translatedText="Shuffle Playlist"/>
  519. <translate originalText="Rip CD" translatedText="Rip CD"/>
  520. <translate originalText="MY PICTURES PLUGIN" translatedText="MY PICTURES PLUGIN"/>
  521. <translate originalText="My Pictures" translatedText="My Pictures"/>
  522. <translate originalText="View your pictures" translatedText="View your pictures"/>
  523. <translate originalText="View:" translatedText="View:"/>
  524. <translate originalText="List" translatedText="List"/>
  525. <translate originalText="Icons" translatedText="Icons"/>
  526. <translate originalText="Big Icons" translatedText="Big Icons"/>
  527. <translate originalText="Details" translatedText="Details"/>
  528. <translate originalText="Sort:" translatedText="Sort:"/>
  529. <translate originalText="Name" translatedText="Name"/>
  530. <translate originalText="Date" translatedText="Date"/>
  531. <translate originalText="Size" translatedText="Size"/>
  532. <translate originalText="Type" translatedText="Type"/>
  533. <translate originalText="SlideShow" translatedText="SlideShow"/>
  534. <translate originalText="RSlideShow" translatedText="RSlideShow"/>
  535. <translate originalText="Random" translatedText="Random"/>
  536. <translate originalText="Playlists" translatedText="Playlists"/>
  537. <translate originalText="File Lists" translatedText="File Lists"/>
  538. <translate originalText="Objects" translatedText="Objects"/>
  539. <translate originalText="MUSIC ALBUMS PLUGIN" translatedText="MUSIC ALBUMS PLUGIN"/>
  540. <translate originalText="Jukebox" translatedText="Jukebox"/>
  541. <translate originalText="Dynamic Music Search and Selection" translatedText="Dynamic Music Search and Selection"/>
  542. <translate originalText="Music Albums" translatedText="Music Albums"/>
  543. <translate originalText="Play your favourite music albums and M3U playlists" translatedText="Play your favourite music albums and M3U playlists"/>
  544. <translate originalText="Total albums" translatedText="Total albums"/>
  545. <translate originalText="Unknown album" translatedText="Unknown album"/>
  546. <translate originalText="Unknown artist" translatedText="Unknown artist"/>
  547. <translate originalText="Unknown" translatedText="Unknown"/>
  548. <translate originalText="Other" translatedText="Other"/>
  549. <translate originalText="Genre" translatedText="Genre"/>
  550. <translate originalText="Year" translatedText="Year"/>
  551. <translate originalText="of" translatedText="of"/>
  552. <translate originalText="Previous song" translatedText="Previous song"/>
  553. <translate originalText="Coming up next" translatedText="Coming up next"/>
  554. <translate originalText="Last added song" translatedText="Last added song"/>
  555. <translate originalText="Last added album" translatedText="Last added album"/>
  556. <translate originalText="Current Song" translatedText="Current Song"/>
  557. <translate originalText="Playlist is currently empty" translatedText="Playlist is currently empty"/>
  558. <translate originalText="WEATHER PLUGIN" translatedText="WEATHER PLUGIN"/>
  559. <translate originalText="Weather" translatedText="Weather"/>
  560. <translate originalText="View the weather forecast" translatedText="Vizualizaţi previziunile meteo."/>
  561. <translate originalText="Current" translatedText="Curent."/>
  562. <translate originalText="Map" translatedText="Hartă"/>
  563. <translate originalText="Forecast" translatedText="Previziune"/>
  564. <translate originalText="Details" translatedText="Details"/>
  565. <translate originalText="Add" translatedText="Add"/>
  566. <translate originalText="Remove" translatedText="Remove"/>
  567. <translate originalText="Cannot Remove Area From Weather List" translatedText="Cannot Remove Area From Weather List"/>
  568. <translate originalText="There is only one item in the weather list so it can not be removed." translatedText="There is only one item in the weather list so it can not be removed."/>
  569. <translate originalText="Previous Day" translatedText="Previous Day"/>
  570. <translate originalText="Next Day" translatedText="Next Day"/>
  571. <translate originalText="Previous Map" translatedText="Previous Map"/>
  572. <translate originalText="Next Map" translatedText="Next Map"/>
  573. <translate originalText="Tomorrow" translatedText="Tomorrow"/>
  574. <translate originalText="Sunday" translatedText="Sunday"/>
  575. <translate originalText="Monday" translatedText="Monday"/>
  576. <translate originalText="Tuesday" translatedText="Tuesday"/>
  577. <translate originalText="Wednesday" translatedText="Wednesday"/>
  578. <translate originalText="Thursday" translatedText="Thursday"/>
  579. <translate originalText="Friday" translatedText="Friday"/>
  580. <translate originalText="Saturday" translatedText="Saturday"/>
  581. <translate originalText="Weather for" translatedText="Weather for"/>
  582. <translate originalText="Forecast for" translatedText="Forecast for"/>
  583. <translate originalText="Tonight in " translatedText="Tonight in "/>
  584. <translate originalText="Feels Like:" translatedText="Feels Like:"/>
  585. <translate originalText="Wind:" translatedText="Wind:"/>
  586. <translate originalText="Pressure:" translatedText="Pressure:"/>
  587. <translate originalText="Humidity:" translatedText="Humidity:"/>
  588. <translate originalText="Visibility:" translatedText="Visibility:"/>
  589. <translate originalText="Dewpoint:" translatedText="Dewpoint:"/>
  590. <translate originalText="Sunrise:" translatedText="Sunrise:"/>
  591. <translate originalText="Sunset:" translatedText="Sunset:"/>
  592. <translate originalText="UV Index:" translatedText="UV Index:"/>
  593. <translate originalText="Hi:" translatedText="Hi:"/>
  594. <translate originalText="Lo:" translatedText="Lo:"/>
  595. <translate originalText="Showers" translatedText="Showers"/>
  596. <translate originalText="PM Showers" translatedText="PM Showers"/>
  597. <translate originalText="AM Showers" translatedText="AM Showers"/>
  598. <translate originalText="Fog" translatedText="Fog"/>
  599. <translate originalText="Partly Cloudy" translatedText="Partly Cloudy"/>
  600. <translate originalText="Mostly Sunny" translatedText="Mostly Sunny"/>
  601. <translate originalText="Chance of Rain:" translatedText="Chance of Rain:"/>
  602. <translate originalText="Detailed Forecast:" translatedText="Detailed Forecast:"/>
  603. <translate originalText="Chance of Precip:" translatedText="Chance of Precip:"/>
  604. <translate originalText="END OF TRANSLATIONS" translatedText="END OF TRANSLATIONS"/>
  605. </language>
  606.